These accumulate water in a reservoir that gets channeled downward into a substation, the force of which rotates turbines that generate electricity.
a reservoit that gets channeled 에서 that은 reservoir의 관계대명사로 사용된 것이 맞나요?
그리고.. force of which rotates... 에서는 rotates가 of which 절 속에 포함이 된 것인지, force of which 자체가 주어가 되는 것인지 잘 모르겠네요. 문장 해석에는 큰 무리가 없는데 which가 어떻게 사용이 된 것인지가 궁금해서 질문을 드리게 되었습니다.