Some people believe universities and high schools offer ther students a well-rounded public education. However, I feel that schools should focus on educating students about specific fields and career instead of general subjects. My reasons are that such an education would help students succeed in their future careers, and that it would increase the attendance rate in schools My reasons are->instead of general subjects for two reasons. First,~ Second,~ 이런 표현이 더 좋은 것 같아요.
careers later in life->future career future life of work->future job and the time and focus he was able to dedicate to the sport prepared him well for his future profession as soccer player.그래서 그는 축구에 더욱 전념할 수 있었다는 말을 쓰고 싶으신 것 같은데 장래의 직업에 도움이 되었다까지 써 주셔야 더 강력한 연결고리가 생겨요. 그래서 예를 들면 그래서 그는 더욱 축구에 전념할 수 있었고 프로축구단에 스카웃되어 프로팀에서 활동하고 있다. 그런데 축구선수가 되고 싶은 두 친구, 한명은 전학, 한명은 그대로 같은 학교에 다님. 전학간 친구는 축구에 더 많은 시간투자와 기술지원을 받아 프로축구 선수가 되었고 한명은 축구에도 학업에도 집중하지 못해서 성적은 성적대로 좋지 않았고 프로선수가 되지도 못했다. 이런식으로 써주면 더 주장을 뒷받침 할 수 있을 것 같아요. 그리고 예를 든 다음에 마무리 문장 써주면 더 설득력있습니다. 예를 들면, 이런 점에서 자신의 장래직업을 위해 직접적으로 도움이 되는 과목을 더 많이 배우고 활동을 더 많이 할 수록 성공가능성이 높아진다고 볼 수 있다.
When students study topics they have an active interest in, they are more willing to attend class in comparison to when they have to study basic curricular subjects they have no interest in. 이라는 문장에서 더 흥미가 있을 수록 더 참석률이 높아진다 아닌 것과 비교해서 라는 문장을 쓰고 싶으신 것 같은데.. 좀 더 간결하게 쓰면..그리고 내용을 좀 더 더하면.. It is natural that when students learn career-related subjects, they are more likely to concentate on the content of the course. This enthusiasm on the subjects lead to low rate of absenteeism and better class atmosphere. According to the Ministry of Education in Korea, students who are enrolled in vocational gith schools demonstrated far more commitment to attending their classes. vocational gith schools -> vocational schools로.. 이 문장은 ..교육부에 따르면 직업학교에 다니는 학생들이 더 출석률이 높다고 발표했다. 이런 내용 쓰고 싶으신 것 같은데.. 다시 표현을 좀 고쳐 보면.. According to a survey implemented by Ministry of Education in Korea, comparing to students of general high school, students enrolled in vocational schools have greater class participation, including the rate of absenteeism and presenting their view in the class. The study compared the attendance rates of high schools throughout the country, and It shouwed schools that focus only on general subjects reported three times as many absences as those schools that offer filed-specific curricula. 앞문장과 연결하여 좀 더 간결히 써보면, Especally in the rate of absenteeism, general high schools have been three times higher on average. 좀 더 내용을 추가하면 두문장 달랑인 것 보다 더 믿을만한 이야기가 되겠지요.. 수업참여도에 더하여 학생들에게 그들이 받는 수업에 대해 어떻게 느끼는지 조사하였더니 직업학교에 다니는 학생의 경우 교과목에 대해 자신의 미래직업을 위한 준비라는 생각이 들어 더 많은 호기심과 재미를 느낀다, 흥미있는 과목을 학교에서 배워서 좋다는 의견이 주를 이루었다. 그에 반해 일반고등학교에 다니는 학생들의 경우, 성적을 잘받기 위해서, 언젠가는 도움이 될거라는 생각은 하지만 나의 장래 직업과 지금하는 공부를 연결짓기는 어려운 것 같다는 의견을 내어 놓았다.
그리고 마무리 문장을 써 보면.. 학생들에게 무엇을 가르치느냐도 중요하지만 학생들이 무엇을 배우고 싶어하느냐도 중요하다. 왜냐하면 아무리 가르쳐주고자 하는 내용이 좋아도 학생들이 받아들이지 않으면 소용이 없고, 그들이 필요하다고 생각하는 과목을 가르쳐 주는 것이 출석률과 수업분위기를 좋게 한다는 점에서 선생님들과 학생간의 관계가 더 좋아질 수 있고 이것이 학생들의 인성교육에 더 용이할 것이기 때문이다. 이렇게 쓸 수 있을것 같습니다.
better prepare students to succeed, ->will make students prepare their better future, beter->better 마무리문장 써주셔서 연결관계 강화시켜 주시고.. 되도록 문장을 간결하게 쓰면 좋을 것 같습니다. | |
|