▶ Your Answer :
I agree with the following statement. There is an (reason은 자음으로 시작되기 때문에 an이 아닌 a가 되야합니다) reason to (reason과 support는 둘다 동사이므로 아무런 조치없이 함께 나열되는 것은 불가능합니다. to부정사로 이어주었습니다) supprot support (오타주의하세요) my opinion. Before I start, although I agree with the (following statement는 특정한 것을 나타내기 때문에 the를 붙여줍니다) following statement, I think it depends on personal financial ability. Not to mention, if someone has a lot money or their family is a rich rich, (rich는 형용사이므로 a를 빼주셔야합니다) than then (흐름상 than이 아닌 then이 맞는거 같습니다) it would be sure obvious (sure은 너무 흔한 단어입니다.) that traveling overesas abroad (부사로 쓰일땐 oversea보다 abroad가 더 알맞습니다. 그리고 오타 주의하세요) is much more fun than traveling in their own country and they will be able to experience more with overseas travel. a lot things rather than traveling home country. (than을 쓰려면 그 앞에 비교급 형용사가 꼭 있어야합니다. 그것이 없을뿐 더러 여기엔 굳이 than을 쓰지 않으셔도 됩니다.) Therefore I will focus on normal people who are so burdened (burden을 수동태로 쓰셔야 맞는 형태가 됩니다.) to travel abroad.
I think we can enough enjoy our country enough (enough의 위치는 동사와 목적어 뒤에 옵니다) not to so we do not have to (not to를 사용하면 뜻이 와전됩니다. 해외여행을 하지 않기 위해 라고 해석이 되는데 해외 여행을 하지 않아도 된다 와는 큰 차이가 있죠) travel abroad while spending and spend much money. Our country is sufficiently wide. There might be a lot of places that we have not been there. (앞선 place를 수식하는 절이기 때문에 there는 생략해야합니다) We can get various experience by going around several region. Each reigon region (오타 주의하세요) have has (each region은 단수형이므로 has가 되어야합니다) particular characteristics. (character는 사람의 성격을 뜻할때 쓰입니다. 사물의 특성은 characteristic을 사용합니다) It will be enjoyable to get experienced with (전치사 없이는 제대로 연결이 안됩니다.) each reigon's region's culture. Having some meal or appreiciating each reigon region's scenary will also become invaluable experience.
Among my opinions, (among은 복수형 명사와 함께 쓰여야합니다) I think having no troble trouble communicating with other people is one of the best pros in traveling our own country. I had been to (~에 다녀오다 를 말할땐 been to를 씁니다) Europe 5 months ago, after finishing my military service. I went around seven countries with my friends. Although I could have some marvelous experience while traveling in Europe, I it (hard는 사람에게 쓸수있는 형용사가 아닙니다.) was so hard to communicate with foreigners. I often got lost (길을 잃다 를 표현하실땐 get lost, be lost, 등이 사용됩니다.) lose my way, however but I it was really hard to ask giving for (ask for a hand가 도움을 요청하다 라는 뜻입니다) a hand to people because I couldn't not (에세이에서 줄임표현은 쓰지 않는게 좋습니다) speak English well. As seeing seen in (보여진 것이라고 해석되야 하기때문에 수동태가 됩니다) this aspect, traveling our own country is not bad. It is so comfortable and we don't not have to worry about getting lost. losing our way. If we lost lose our way, we would just ask a question to people.
Anyway, for these reasons, I think traveling our own country is sufficiently invaluable to enjoy. Also Moreover, if you can, I would like to recommend you to ride a bicycle while traveling a country. Because you can not only save your money, but also watch a beautiful scenary and you will be able to have much more satisfaction than riding train or car.
|