Telephones and email have made communication between people less personal.
There may be pros and cons regarding the argument (이 표현은 argument에 장점과 단점이 있다는 것입니다. 장점과 단점 보다는 issues가 많다고 쓰는 표현이 더 좋을 것 같네요. (There have been many issues regarding the statement~같은식으로 해주시거나, 또는 There have been arguments on whether telephones and email~~같이 시작해주시면 좋겠습니다) that telephones and email have made communication between people less personal. I am in complete disagreement with this argument.(이렇게 끝내주시기 보다는 I believe that~하고 자신의 주장을 statement로 말해주시는 편이 더 좋습니다^^) In this paper, I will elaborate my argument with on the two strong reasons for my position. (괜찮으나 그 이유가 무엇인지를 인트로에서 소개해주시는 것도 좋을 것 같아요.)
First of all, we can be a closer to other people through telephones and email. Sharing their stories via phones is actually entertaining, and, therefore, makes us laugh and fills us with happiness and joy. Today’s society moves and changes at a very fast pace, so we are driven by hectic lifestyles. As a result, we often feel gloomy and drained because our lives are occupied by increasing amounts of work. Many of us, therefore, relieve some of our stress by doing fun activities such as chatting enjoying talk with our families or friends over phones. In this context, telephones and email can help people to get closer to each other. My personal experience is a prime example. On a day-to-day basis, I bury myself in work, and I am occupied with work-related matters throughout the day. Even worse, I am eager to be on good terms with my supervisors and co-workers, which makes me utterly exhausted even by the smallest things. I then have a talk with a my friend by using cell phone for a while to reduce my anxiety. To my surprise, even for a brief period of time, I can unwind and successfully escape from my stressful daily routine. Furthermore, I feel galvanized and closer ness to a my (a와 my는 같이 올 수 없어요. 친구 한 명을 가리키는 거면 a friend나one of my friends라고 해주시구, 아니면 my friend라고 해주실 수도 있습니다_) friend.
(질문에서 말하는 것은 단순히 '대화'에 대해서가 아니라, 전화와 이메일을 통한 대화를 얘기하는 것입니다. 때문에 전화와 이메일을 통해 하는 대화의 특징에 대해 언급하며 말씀해주셔야 해요. 이 문단에서는 이보다는 좀 더 대화의 장점에 대해 말씀해주시는 것 같아요. 예시에서 '스트레스를 풀기 위해 친구나 가족과의 대화가 필요한데, 보통 그들은 바로 얼굴 보기가 쉽지 않기 때문에 전화로 대화를 한다. 전화로 대화를 해도 만나서 하는 것 처럼 긴밀하고 친근한 대화를 한다' 와 같은 내용이 추가되면 좋겠습니다)
Moreover, having a communication via telephones helps people to develop solid relationships with others. In today’s rat-race society, we feel pressured to beat the competition, and thus spend more and more hours on work. As a result, we are hard-pressed on time and thus become alienated from our families and friends. However, spending time on talking with friends over phones and sharing happy moments can help us restore relationships. In this context, the value of communication through telephones cannot be overlooked. According to a recent CNN daily podcast (2013), four-fifths of the respondents said that they could rebuild their ties with their families and friends by having a frequent talk with them over phones. The respondents argued that with the help of phones, they could interact with others frequently and develop close bonds, which increases emotional attachments. (위의 문단과 거의 흡사한 내용입니다. 전화로 얘기하는 게 좋다는 내용은 위에서도 들어줬기 때문에 이번에는 다른 이유를 말해주세요. 예를 들어, '전화나 이메일로도 personal한 대화를 나눌 수 있다.' '왜냐하면 1. 전화는 좀 더 장소의 제약없이 할 수 있기 때문에 자주 하게 되고, 그러면서 얼굴 마주보고 할 때 처럼 사적인 얘기를 충분히 할 수 있다. 2. 이메일로는 face-to-face 때 보다 좀 더 시간을 들이고 공을 들여 길게 글을 쓸 수도 있고 하기 때문에 오히려 더 긴밀한 대화를 나눌 수도 있다' 같은 식으로 써주시면 좋을 것 같다고 생각해봅니다..^^)
Because of the reasons explained above, I strongly maintain that the value of telephones and emails should be recommended within the unique context of today’s society. / I strongly maintain that telephones and emails make our communication with others closer. (둘 다 괜찮지만 두 번째 것이 더 깔끔할 것 같습니다)
Essay 0-30 score scale
Fair-Good (18~24)
총평:
1. 본문1과 2의 topic sentence( 첫 문장)이 거의 비슷하고, 이에 따라 내용 또한 너무 유사합니다. 첫 번째 이유와는 확실히 다른 이유를 하나 더 생각해주시면 좋겠고, 문단의 특징을 잡아 topic sentence가 명확히 다르게 써주시길 바래요. 또한, 위에서 말씀드린 것 처럼 주제와 연관성을 키워서 주장해주시면 좋겠습니다.
2. 템플렛을 사용하여 내용을 써주신 것 같은데, 좋아요. 하지만 주제와 맞게 써주시길 바랍니다~
3. 문법 오류 체크해주세요!
수고많으셨습니다 :)