agree/disagree
It is better to learn about foreign countries from newspapers and magazines than to visit those countries.
*진하게 표시한 부분은 제가 파악한 문단의 주요 내용이니 참고하세요^^
Opinions might be divided over whether it is better to learn about foreign countries from newspapers and magazines than to visit those countries. To cut to the point, I disagree with that it is better to learn from papers.
There are several values that can not be given from papers. I agree with that it is easy to get a valuable information from media, like newspapers and magazines, television and even web. Yet, there are too many things we can not find out from those letters on papers. The thing we can not watch or touch, such as the value of life or feeling from experiences. 전하고자 하는 내용이 명확하지 않습니다. 논제는 다른 나라에 대해 알고 싶을 때 직접 방문하는 것이 더 좋은지 / 신문이나 잡지를 통해 정보를 얻는 것이 좋은지를 묻고 있습니다. 따라서 나의 답변은 "직접 방문하면 이러이러하니까 다른 나라를 더 잘 알 수 있다"거나 "잡지나 신문을 통해 정보를 얻어야 그 나라에 대해 더 잘 알 수 있다" 하는 식의 형태가 되어야 합니다. 책으로부터 얻어질 수 없는 것들에 대해 논하는 것만으로는 "직접 방문해야 그 나라에 대해 잘 알 수 있다"라는 나의 입장을 설명해줄 수 없습니다. 그 나라를 직접 방문하면 어떤 점이 그 나라를 더 잘 알게 해주는지 구체적으로 보여줄 수 있는 idea를 제시해야 합니다. 논제에 대한 답변이 될 수 있는 idea와 설명으로 재구성해주세요. 직접 방문해야 '생생한 경험'을 통해 더 잘 알 수 있게 된다, 하는 식으로 발전시킬 수 있지요. 신문이나 잡지로는 경험이 주는 것만큼의 생동감이나 깊이가 없다는 내용을 부연설명으로 활용할 수는 있지만, 신문이나 잡지는 전달력에 한계가 있다는 점이 main idea가 될 수는 없습니다. '신문이나 잡지는 별로니까 방문해야 잘 안다'가 아니라 '방문해야 경험을 통해 더 자세히 알 수 있으니까 그 나라를 더 잘 알 수 있다'하는 식의 흐름이 자연스럽지요. 또한 신문이나 잡지 외에 media라는 키워드로 범위를 넓히는 것 역시 논제가 묻는 내용에서 벗어난 흐름을 만드는 요인이 되므로 유의해주세요. 논제에서 [신문&잡지읽기 vs. 직접 그 나라에 가보기]의 구도를 이미 설정해두었으니 그 외의 요소를 끌어들이지 않는 것이 좋습니다. Take my experience as an example. When I visited Australia, I had researched about the country, but when I was actually be there, it was really different from what I read before. I be there. If I had not been there, I could not have known the feeling of their accent, so as aboriginal’s music. In this regard, it is not possible to know specific details from media.
Second, media, like newspapers and magazines, they can not help with having have their own perspective, even if they covered with the facts. If we never visit foreign countries, there is are no way to confirm whether the media says the right thing about those countries. The writer’s view can be different from that of mine, but All we can do is just sit and adapt passively what they are saying about other country. 이 부분에서도 마찬가지로 신문잡지는 안 좋다는 흐름이 아니라 <직접 가야 이러이러해서 좋다>라는 흐름을 만들어주는 것이 좋습니다. 신문이나 잡지가 특정한 관점을 가지고 있어서 맞지 않는 정보를 전할 수 있다는 단점을 보여주는 것 자체는 괜찮지만, 이 내용이 main idea로 제시되면 <그러니까 직접 가야 좋다>라는 결론으로 연결하기에 논리 구성이 복잡해집니다. 신문잡지에 대한 내용은 부연설명으로 옮기고 직접 그 나라에 방문했을 때의 장점을 main idea로 재구성해보시면 좋을 것 같아요. 관련된 논증 설명과 사례 보완도 필요합니다.
For these reasons, I firmly believe that it is better to look and learn about foreign countries than read newspapers or magazines.
주요 채점기준 (항목별 5-4-3-2-1점수로 30점 만점 자가채점)
논제 파악 effectiveness in addressing the task
적절한 설명 appropriate explanation
적절한 예증, 구체적 설명 appropriate exemplification, details
일관성, 단계적 구성, 주제와의 연관성 unity, progression, coherence
다양한 단어 구사 syntactic variety
적절한 단어 선택, 관용적 표현 word choice, idiomaticity
Writing 0–30 score scale
Limited (1–16)
idea를 구성할 때 논제에 대한 답변이 될 수 있도록 논제의 키워드에 유의해주세요. 내가 선택한 입장의 '장점'을 강조하는 편이 내가 고르지 않은 요소의 단점을 나열하는 것보다 논리 구성이 더 수월합니다. 각 본론이 제시하는 논리 흐름이 더 짜임새있는 구성이 될 수 있도록 보완해주시기 바랍니다. 아래 첨부하는 기본적인 구성을 참고해보셔도 좋을 것 같아요^^ 수고 많으셨습니다. 화이팅!