난 이걸 하지 않으면.. 그렇게 생각했다. 하루 중 한 시간을 공부하는 것이 이렇게 힘든 일이었던가.. 좀처럼 지키지 않는 자신에게 화가 난다. 지금부터는 매일 여기에 영어와 일본어로 일기를 쓰자.. 조금씩이라도 좋으니까.. 오늘의 일을 내일로 미루지 않도록. 힘내자! 혹시 틀렸다면 고쳐주길 바래. 부탁해!
I thought that..I have to do this.....
Is it this hard for me to spend an hour for studying everyday? I'm just disappointed myself 'cause I cannot keep following the rule that I made myself. From now, I'm gonna try to write my diary in English and Japanese on this website everyday. I think .. even writing a really short passage is better than never. I will never put off till tomorrow what I can do today. Cheer up! If I make some mistakes,could you correct it for me?or( if i did someting wrong, please tell me about it.) please.
저도 영어를 공부하는 입장이라..-,,-완벽한것 같진않지만..
님의 문제점은 너무 영어를 한글식으로 적으려는것 같네요...
그리구 전 한국말로도 해석이 안되는데... 난이걸하지않으면...그렇게생각했다?
무슨뜻인가요???? 그래서그냥 난이걸해야한다로 바꿔말했습니다.
한국어 = 영어 절대같지않아요.. 영어적표현을 써줘야하고 한국적으로 번역하려고하면
이도저도 안되는말이 됩니다..