지나가다가.. 로즈님 글 보고 한마디 남겨요..
결론적으로... 로즈님 의견에 동의해요 ㅠㅠㅠㅠㅠ(여러분 죄송 ㅠㅠ)
(로즈님글 발췌)
It response to a government decided give money for all adults of over age 25 to pay for training course that could provide them new skills. Do you think the decision of government is effective way to spend its money? Why or why not?
아마 정확하게 그대로 옮겨오신건 아닌것 같긴 하지만 대략적으로 이 질문을 기준으로 보셨을때, 너무 템플렛 위주로 주입식으로 공부하신분들은 아마
It response to a government decided give money for all adults of over age 25 to pay for training course that could provide them new skills. Do you think the decision of government is effective way to spend its money? Why or why not?
빨간색 위주의 표현들이 눈에 들어오셨을거고 "정부 정책이 effective하냐 라는 표현이" 머리속의 <번역기+템플릿위주의 라이팅경험치> 속에서 웅웅 돌아가면서 "정부정책이 누구에게 Beneficial 하냐고 둔갑했을것 같습니다.
그렇게 무의식적으로(그간의 기계적 연습으로인한) 정부의 정책이 이 사회에 도움이 될것이다. 시민들을 더 트레이닝시켜서 이 사회에 더 업글된 노동자가 되어서 생산성이 향상되고 더 나아가 경제가 활성화되며...등등.. 이렇게 쓰셨다면 아마 오프토픽이 될 가능성이 높을 것 같습니다.
하지만 주제 하나하나 정성껏 단어까지 세세하게 읽고 고민하는 연습을 하면서 브레인스토밍 훈련을 하셨다면
It response to a government decided give money for all adults of over age 25 to pay for training course that could provide them new skills. Do you think the decision of government is effective way to spend its money? Why or why not?
이런 단어들이 눈에 들어오셨을겁니다. 다시말해 이 주제가 정부가 모든어른들에게 새 스킬 배우라고 돈을 주는게 좋은 방법일까요 (정부돈=세금)낭비하는길일까요? 라고 물어보는거라는걸 캐치 하실겁니다.
간절하게 기다리시는 분들 계실텐데 혹시 실망스러운 글이었다면 죄송해요 ㅠㅠ
근데 이걸 파악하고 고민해서 브레인스토밍 하는 연습을 하는게 나중에 학교가서 수업들을때 또 외국인 칭구들이랑 토론할때 더더더 중요하기에... 한마디 올려요 ㅠㅠ 또 독해하실때 자꾸 한국어로 번역해서 이해해서 한국어로 브레인스토밍해서 다시 영어로 번역하는 방식으로 글쓰는 습관이 있으시면 하루빨리 영어로 이해하고 영어로 써내는 연습을 어렵겠지만 계속 하셔야 오역을 줄일수 있어요.
지나고 보면 이번시험 성공하시건 다음번을 노려야 하시건 토플 공부하면서 열심히 사신분들 다 잘될겁니다 ㅎㅎ
모두모두 화이팅!
추가로....근데 로즈님 말씀대로 어떻게 이야기를 풀어나가느냐에 따라 감점폭이 크지 않을수는 있을것 같아요.