수능 독해집을 풀다가 나온 문장인데요.
it's just that we don't see the effects of pollution right after we pollute our environment.
이 문장 구조가 강조구문인가요? it's just that 이부분을 어떻게 처리할지 모르겠어요..
앞 부분 내용을 보면 ' 우리가 지금 환경을 오염시키면 후에 우리는 그로 인해 피해를 보게 될것임을 우리는
알고있지만 불행이도 우리는 이러한 사실을 무시한다' 이런 내용이거든요. 이 내용후에 바로
저 문장이 나오는데 답지에 해석한거를 보면
'그것은 우리가 환경을 오염시킨 바로 즉시 그 영향을 보지 못하기 때문이다.' 이렇게 나왔는데
1. 대체 "때문에"란 구절은 어디서 나온것인지,
2. 그렇다면 답지는 저 문장을 의역을 한것인지..
3. 아니면 원래 it's because that~ 이 문장을 it's just that 으로 쓰는
오타가 난건지..
어떻게 저 문장이 해석되는지 궁금합니다.. 혹시 아시는분 있으신가요,,,,?
[답변]
that이라는 접속사를 흔히 '명사절을 만든다'고만 알고 있는데, 부사절을 만들면서 "~때문에"의 뜻으로 이해할 때가 있습니다. 아래는 '영한사전'에서 that을 찾아 해당 부분을 copy해 온 것입니다.
- d) 《이유·원인》 …때문에, …이므로.
- They respected him the more ~ he was their rector. 그들은 그가 그들 교구의 목사이기 때문에 그를 더욱 존경했다
- Are you not glad ~ you are now able to speak English? 이제 영어를 말할 수 있으니 기쁘지 않니?
- He ignored my suggestion.―Not ~ I care. 그는 나의 제안을 무시했다―그런다고 신경 쓰진 않지만(*not의 앞에 It is가 생략되어 있다).
- Are you not glad ~ you are now able to speak English? 이제 영어를 말할 수 있으니 기쁘지 않니?