might have pp나 should have pp, could have pp가 저는 전부
~했을지도 모른다 (실제상황의 반대), 했어야 했다 (실제상황의 반대), ~했을수도 있었다 (실제상황의 반대)
이건줄로만 알고 있었습니다.
근데
Recent research indicates that the movement of plants, animals, and humans to the Americas could have happened around 15000 to 16000 years ago through a coastal corridor.
New findings show that large portions of land could have been deglaciated at around 14000 BCE.
위의 문장들에서 사용된 could have pp는 해설을 봐도, 문맥상으로도 ~했을 수도 있었다. 로 해석되는게 아니더라구요
검색을 해봐도 could have pp에 대한 설명은 다 ~했을 수도 있었다. 에 포커스가 맞춰져 있어서 제가 찾으려는게 있지도 않았구요....ㅠ
음.. 여기서 could have pp가 추측? ~했을 수도 있다 (실제상황의 반대 느낌이 아니라 그냥 과거의 사건에 대한 가능성 추측)의 느낌으로 사용된 것 같은데 그럼 should have pp나 might have pp도 그런 느낌으로 해석되는 상황도 있는건가요???