Moi, Mitä kuuluu?
안녕하세요! 지구촌 특파원 4기 조지입니다!
오늘은 핀란드어를 소개해보려고 해요!
저는 핀란드 탐페레에 거주하고, 탐페레 대학교에서 교환학생을 했는데요!
그래도 다른 나라에 와서 생활하는건데 그 나라의 문화와 언어는 배워봐야 겠다는
생각으로 다른 핀란드 관련 수업과 언어 수업을 신청해서 수강했습니다!
엊그제 온라인 시험을 끝으로 핀란드 수업도 끝이 났네요!ㅎㅎ
제가 배운 핀란드어들은 굉장히 기초적인 수업이기 때문에 아 핀란드 어가 이런거구나~
라고 생각하시면서 보시면 좋을 것같아요!
제가 수강했던 강의 이름도 Finnishi survival course랍니다!ㅎㅎ
일단 처음 제가 썼던 말은 안부인사에요!
모이, 미따 꾸울루? 라고 합니다.
모음이 두개 붙어있죠? 그러면 더 길게 꿀루가 아니라 꾸울루우 이렇게 하셔야 해요!ㅎㅎ
의미는 안녕, How are you? 랍니다!ㅎㅎ
우선 본격적으로 소개하기 전, 핀란드 어에 대해 아시나요?
모르신다구요?!ㅎㅎ
아니요, 아시고 계세요! ㅎㅎ 휘바휘바~ 핀란드 어랍니다!
휘바휘바는 hyvä hyvä입니다!
원래 발음은 흐(휘와 흐 사이)바 입니다!ㅎㅎ 좋다라는 뜻이에요.
그리고, 핀란드어에 대해서 소개해 볼게요.
언어마다 배우는 난이도에 따라서 나뉘어 있는 자료를 수업에서 교수님이 보여주셨는데요,
핀란드어ㅠㅠ 끝판왕입니다ㅠㅠ
핀란드어가 사실 배우기 어렵기로 유명하다고 해요..
특히 북유럽의 인접한 국가들과도 언어들이 전혀 비슷하지 않기도 하구요.
저도 생활하면서 다른 나라 말은 영어가 아니더라도 뭔가 써있으면 영어 단어랑 비슷한 것이 있어서
예측 가능한 언어들이 많은데, 핀란드어는 전혀 예상이 안되는 완전히 다른 언어권이었어요.
하지만, 교수님께서 명언을 남기셨죠!
핀란드말은 어려운 것이 아니라 다른 것이래요!ㅎㅎ
그리고, 영어랑 비교하자면 영어는 배울때 정말 쉽지만 배울수록 복잡하고 어려워지는데 반해
핀란드어는 처음에 배울때 어렵고 복잡하지만, 기본만 익히고 나면 정말정말 쉽고 잘
쓰이는 언어라고 해요! ㅎㅎ 저도 배울때에는 복잡하고 어려웠지만,
이렇게 기초 중의 기초를 배우고 나니, 흥미도 더 생기고 더 배우고 싶은 마음이 생겼습니다!ㅎㅎ
그럼 핀란드어 기초를 소개하기 전!
핀란드어의 특징을 소개할게요!
핀란드어는 남녀 구분이 없습니다. she, he와 같이 남녀 구분이 없고
hän으로 통일되어 있어요!
이거를 배울 당시 언어부터 남녀 구분이 없고 gender equality가 나타나 있다고 농담반
진담반으로 소개하신 것이 기억나네요!ㅎㅎ
그리고 단어 띄어쓰기가 잘 없고 전치사가 뒤에 붙어요!
예를 들면 in the bus 가 핀란드어로는 bussissa 가 됩니다!
또, 단어를 뒤집어서 막 섞어도 의미가 통해요.
예를 들면 영어는 I love you와 You love me가 다른 의미인데
이렇게 핀란드어는 너를 이라는 말 자체가 한 단어를 이뤄버렸기 때문에
저렇게 바꾸어 써도 같은 의미라고 해요!
비슷한 느낌으로 의문문도 맨 끝을 올려서 질문하지 않아도 돼요. 문장안에서 이미
특정 단어로 의문문인 것을 알 수 있기 때문이죠!
또, 제가 느낀 개인적인 핀란드어의 느낌은
살짝 남성적이고 딱딱해요. 된소리도 많구요!
어쨌든, 특징은 이만하고, 드디어! 언어를 소개해 볼게요!ㅎㅎㅎ
기본인사입니다.
Moi : 모이, Hi
Mitä kuulluu? : 미따 꾸우루우? How are you?
그에 대한 대답으로
Kittos, hyvää: 끼또스, 흐바. Thank you. I am good.
또는 Mitäs tässä. : 미따스 따싸. nothing special.
입니다!
이제 자기 소개를 해볼게요!
너는 누구니? Kuka sinä olet? 꾸까 시나 올랫?
나는 조지야. Minä olen joji. 미나 올랜 요이
(ㅎㅎㅎㅎ핀란드에서는 J를 Y처럼 발음해서 조지가 아니라 요이가 되었네요!)
Yes의 Joo도 쥬가 아니라 요오. 랍니다!
만나서 반갑습니다. Hauska tutustua! 하우스까 뚜뚜스뚜와!
저도 마찬가지입니다. Kiitos samoin. 끼또스 사모인
Kiitos 끼또스는 Thank you 입니다!
실제로 식료품점에서 계산하고 나올 때 많이 썼어요!ㅎㅎ
핀란드어로 말을 하시더라구요!ㅎㅎ
이제 이름을 말해볼게요!
니 이름이 뭐니? Mikä sun nimi on? 미까 순 니미 온?
nimi는 이름, sun은 너의 에요!
내 이름은 조지야. Mun nimi on joji. 문 니미 온 요이.
국적은 표현 방식이 꽤 다양해요!
What's your home country? Mikä sun kotimaa on? 미까 순 꼬띠마 온?
여기서 kotimaa가 homecountry입니다.
Mun kotimaa on korea. 문 꼬띠마 온 꼬레아.
여기서 한가지 특징이 더 있는데요! 나라이름을 쓸때 소문자로 써줍니다!
이미 눈치 채셨을까요? Mun은 나의 입니다.ㅎㅎ
또, Which country are you from? Mistä maasta sinä olet? 미스따 마아스따 시나 올랫?
Minä olen koreasta. 미나 올랜 꼬레아스따.
이렇게 어느 나라에서 왔니? 라고 물어보면 korea뒤에 sta를 붙여줘야 해요!
from 이라는 의미입니다.
또, What's your nationality? Minkämaalainen sinä olet? 민까마아라이넨 시나 올랫?
Minä olen korealainen. 미나 올랜 꼬레아라이넨.
이렇게 nationality를 물어보면 lainen을 붙여야 해요! ㅠㅠ처음에 배울때 너무 복잡하고 이게
뭔차이인가.. 싶었답니다..
언어도 마찬가지에요.
Which language do you speak? Mitä kieliä sinä puhut? 미따 끼엘리아 시나 뿌훗?
puhut이 말하다의 변형형이에요!
그러면 Minä puhun koreaa. 미나 뿌훈 꼬레아아.
여기서는 또 a를 붙여줘야 한답니다..ㅎㅎㅎ
mothertongue으로 물어보는 경우도 있나봐요!
Mikä sun äidinkieli on? 미까 순 아이딘끼엘리 온?
Mun äidinkieli on korea. 문 아이디끼엘리 온 꼬레아 입니다.
마지막으로 오늘은 여러 나라들의 핀란드 버전을 올리면서 마무리할게요!
참고로 from korea라고 하면 가끔 어디냐고 물어보는..ㅎㅎㅎ
south korea는 etela-korea입니다. 에딸라 꼬레아 입니다.ㅎㅎ
다음주에 2탄으로 찾아오겠습니다!ㅎㅎ