지식인보다는 좀더 전문적인 조언이랑 얘기를 들을수있을것 같아서 글 올립니다ㅠㅠ
저는 영어랑 한국어를 사용하는데 한국어가 모국어에요.
다만 영어를 읽을때는 영어가 이해가는데 그걸 한국어로 옮길때 한번에 옮겨지지 않아요.
이런경우는 영어가 부족해서 인가요 아니면 한국어가 부족해서인가요?
예를 들어
Reseachers do not know whether the Clovis was the earlist people to cross the land bridge
를 읽을때
그냥 읽은그대로 영어로는 이해가 가는데
한국어로 옮길때는 한번에 안되요.
저 스스로도 헷갈릴지경이네요ㅠㅠ
아예 미국에서 태어난 한국인들 제외하고
어릴때 유학가신분들(14~16살)분들은 영어를 읽으면 한국으로 바로 해석이 가능한가요?