보통 GRE 공부할 때 영영사전보세요 아니면 영한사전 보세요?
제가 생각하기에는 영한사전보다는 영영사전이 좀 더 유리하다고 생각하거든요
영단어를 한글로 외울때랑 영어로 외울때랑의 그 뉘앙스가 다른 경우가 많은거 같아서요
특히나 GRE단어라면 더더욱 그런거 같고요
근데 GRE단어장 정리된 파일 같은것들 보면 영한으로 되어있는 경우가 훨씬 많은거 같아서 영한으로 외우는 분들도 많은거 같아 문의드립니다
보통 GRE 공부할 때 영영사전보세요 아니면 영한사전 보세요?
제가 생각하기에는 영한사전보다는 영영사전이 좀 더 유리하다고 생각하거든요
영단어를 한글로 외울때랑 영어로 외울때랑의 그 뉘앙스가 다른 경우가 많은거 같아서요
특히나 GRE단어라면 더더욱 그런거 같고요
근데 GRE단어장 정리된 파일 같은것들 보면 영한으로 되어있는 경우가 훨씬 많은거 같아서 영한으로 외우는 분들도 많은거 같아 문의드립니다
고우해커스는 유익한 게시판 이용을 위해 아래와 같은 내용을 포함한 게시글/댓글의 등록을 금지합니다.
고우해커스는 어학시험 분야 베스트셀러 교재의 정보를 제공합니다. 열기 버튼을 클릭하면 해커스 교재 순위를 확인할 수 있습니다.
열기 ▼