EPISODE 21
★ 홍콩 사람들은 무슨 언어를 사용할까? ★
안녕하세요 여러분, 봄이입니다 ^___^
오늘은 홍콩 사람들은 어떤 언어를 사용하는지에 대해 알아보겠습니다.
홍콩은 중국의 특별행정구로 현재 중국에 속해있는 곳이지만,
과거 아편전쟁으로 인해 영국의 식민지였던 역사를 가지고 있습니다.
그렇다면 홍콩 사람들이 사용하는 언어는 중국어일까요? 혹은 영국의 식민지였기에 영어를 자유롭게 사용할까요?
제가 홍콩으로 교환학생을 오기 전 가장 궁금했던 것 중 하나가 홍콩 언어에 대한 것이었는데요, 지금부터 알아보겠습니다.
네이버에 '홍콩 언어'를 검색하면, 홍콩이 사용하는 언어는 '광둥어', '영어'로 표시되어 나옵니다.
광둥어는 영어로 Cantonese로, 홍콩 사람들이 사용하는 그들 고유의 언어입니다.
광둥어는 우리가 흔히 아는 중국어와 꽤 많은 차이가 있습니다.
저는 중국어를 할줄 알지만, 광둥어는 전혀 하지 못합니다. 그만큼 광둥어와 중국어는 서로 다른 언어입니다.
중국어에는 성조가 4개 있지만, 광둥어에는 9개나 되는 많은 성조들이 있습니다.
그렇기 때문에 중국어와는 발음 자체가 다르며, 중국어를 알아도 광둥어를 알아들을 수 없습니다.
하지만 광둥어의 많은 단어들은 중국어와 비슷합니다.
둘은 비록 발음에서 큰 차이가 있지만, 중국어를 할줄 안다면 광둥어로 쓰여진 문자를 통해서 그 뜻을 유추할 수 있습니다.
▲중국어를 안다면 대강의 뜻은 유추할 수 있다
따라서, 중국어를 공부하기 위해 홍콩을 선택한다면 차라리 중국을 선택하라고 조언하고 싶습니다.
홍콩에서는 중국어를 주 언어로 사용하지 않습니다. 의사소통을 하는데 중국어 대신 광둥어가 쓰입니다.
다만 일반적으로 모든 홍콩 사람들은 광둥어 외에 중국어 역시 사용 할 수 있습니다.
제가 알고 지내는 같은 학교의 홍콩인 대학생들, 식당 종업원들, 백화점 직원 모두 중국어를 사용할 수 있었습니다.
정말 필요한 경우, 광둥어 대신 중국어를 사용하여 의사소통을 할 수 있습니다.
다만 현재의 홍콩와 중국의 관계가 좋지 않은만큼, 중국어를 사용하여 대화를 시도한다면 상대방이 불친절하게 반응할수도 있습니다 (중국 본토에서 온 친구들이 홍콩에서 영어를 사용하는 이유입니다).
저는 이때까지 노골적인 불친절함을 경험하지는 못했지만,
중국어를 사용할 때 저를 쳐다보거나, 일부러 알아듣지 못하는 척 무시하는 경우를 경험했었습니다.
따라서 되도록 홍콩에 와서 중국어 사용을 자제하고 있는데요,
중국어를 사용하는 것이 괜히 실례가 되는 것 같아 정말 필요한 경우가 아닌 이상 영어를 사용하고 있습니다.
그렇다면 홍콩에서 영어 로는 의사소통이 얼마나 가능할까요 ?
사실, 홍콩 내 영어 사용은 제가 가장 놀랐던 부분이었습니다.
홍콩은 제가 생각했던 이상으로 영어 사용이 일상화된 곳입니다. 홍콩 친구들은 어렸을 때부터 영어 이름을 함께 사용하고, 영어를 사용하는 것에 익숙해져있습니다.
여기서 영어이름은 임의적으로 짓는 이름같은게 아니라, 실제 생활을 하면서 어릴 때 부터 사용해오고, 학생증이나 신분증에도 함께 표기가 되는 이름을 말합니다.
또한 서로 채팅을 하면서도 종종 영어를 섞어서 사용합니다.
▲서로를 소개하는 채팅에서 홍콩인들끼리도 영어를 사용하는 것을 볼 수 있다
혹시 카카오톡을 하면서 친구와 한국어 대신 영어를 사용해본적 있으신가요? 제 친구가 만약 그럴 경우 당황스러울 것 같은데요, 홍콩 친구들은 '중국 문자를 일일히 찾아서 입력을 하기가 귀찮다'는 이유로, 영어를 섞어서 사용한다고 말해주었습니다 (이런 면에서 한글의 우수함을 느꼈답니다).
이처럼, 실제로 홍콩 친구들이 한국 사람보다 영어에 익숙해져있으며, 영어 사용에서 한국인 보다 비교적 더 월등한 수준을 가지고 있답니다.
▲홍콩 시티대 수업 자료 중 하나. 모든 수업이 영어로 진행된다
대학생활을 기준으로 말씀드리면, 홍콩에서는 대학교의 거의 모든 수업이 다 영어로 진행되고, 광둥어를 거의 하지 못해도 영어만 할 수 있으면 생활하는데 아무런 문제가 없습니다. 그렇기 때문에 영어만 할줄알고 광둥어나 중국어는 하지 못함에도 잘 적응해서 학교 생활을 하고 있는 유학생들도 많습니다.
한국에서는 홍콩의 국제화 지수가 높기 때문에, 미국대신 차선으로 홍콩을 선택하여 유학을 오는 사람도 많다고 하네요.
다만
저의 경우, 홍콩인 친구들과는 거의 영어를 사용하는 편이고, 가끔 중국어 역시 사용합니다.
대신 홍콩에는 중국본토에서 온 교환학생 및 유학생들도 많기 때문에, ㅂㅂ 중국어를 학습할 수 있는 환경오늘의 포스팅은 여기까지 인데요, 홍콩은 생각보다 다양한 언어를 자유롭게 사용하는 곳이었습니다.
그럼 다음에 더 유익한 포스팅으로 찾아뵙겠습니다 !