해커스 리딩 인터미디엇 중심 문장 찾는 건데요
그 글에 내용은 일본의 성이 멋있고 사람들을 매혹시키는 건물이지만 세계의 사람들에게 거의 인식되지 않았다고 하면서 그 이유가 '성'이라는 말이 중세 시기에 유럽에서 세워진 요새와 같은 의미였다고 말하네요.
The castles of Japan, while not given the same recognition as their better known European counterparts, were so beautifully-conceived that they lured people to build towns nearby.
The castle of Japan, -------------------------------- were so ~
여기서 -------------- 이 부분이 이해가 안 되고 있습니다ㅠㅠ
유럽의 대용품으로 더 잘 알려지면서 같은 인식을 주지 않았다?
were so 다음 부분에서 아름답다고 생각되어졌다고 하는데 그러면 본문이랑 내용이 좀 달라지는 거 아닌가요??
고수님들 도와주세요ㅠ