1) too much의 위치
Taking too much medicine may be harmful to your health. 이것이 해답지의 정답이구요
Taking medicine too much may be .... 이것이 저의 답이였습니다.
[답변]
"돈을 많이 가지고 있다"를 영어로 표현하면,
(1) have money much
(2) have much money
위 두 가지 중 정답이 무엇일까요?
(1)에서 much는 "타동사+목적어"의 뒷자리이므로 부사로 보게 되며, (2)에서 much는 "money"를 수식하는 형용사로 보게 됩니다.
이럴 때, 한국어와 영어가 1:1 대응이라고 생각하면 안 됩니다. 한국어에서야 "돈을 많이 가지고 있다"는 표현이 말이 될 듯 하므로 부사 much가 그럴 듯하게 느껴질 수도 있겠지만, 영어를 모국어로 쓰는 사람들에겐 "많은 (액수의) 돈을 가지고 있다"는 뜻이어서 much money라는 식으로 써야 합니다.
위의 설명을 이해한다면, "약을 많이 먹다"는 표현에서도 '많이'라는 부사 much가 필요한 것이 아니라, 영어에서는 "많은 (양의) 약을 먹다"라는 뜻으로 봐서 "take much medicine"이라고 표현해야 합니다.
too는 much를 강조해서 "너무 (지나치게) 많은 ~"이란 뜻이 된 것이며 수식을 받는 much 바로 앞에 too가 위치하게 됩니다.
--- --- ---
2) 절의 의미
인생에서 진정으로 성공적이기 위해서는 상식을 가질 필요가 있다.
해답지의 정답 : To be truly successful in life one needs to have common sense.
제가 쓴 답 : To suceed in life truly one needs to have common sense.
[답변]
우리가 박찬호처럼 성공한 사람을 가리켜서 "저 사람은 성공했어"라고 말하고자 할 때, 이것이 단순히 S+V로서 "That man succeeded"일까요?
아닙니다. 역시, 한국어와 영어를 1:1대응이라고만 생각하는 오류이며, 이 때는 "저 사람은 성공한 사람이야"라든지, "저 사람은 (현재) 성공한 상태야"라는 뜻임을 깨달아야 합니다.
'성공한 상태'를 나타내려면 품사로서는 "동사"(=동작을 나타내는 것이 원칙)보다는 "형용사"(=상태를 나타내는 것이 원칙)가 좋습니다. 따라서, succeed라는 동사보다는 successful이라는 형용사가 생각나야 하며, 형용사 앞에 be동사를 붙여줄 때 "~한 상태이다"는 뜻이 될 것입니다.
즉, 주어진 영작은 "삶에서 진짜로 성공적인 상태가 되려면(→목적을 표현하는 to부정사구), ~하는 것이 필요하다(=need+ to부정사)"라는 표현이므로
"To be truly successful in life, // one needs / to have common sense"
부사 S V O(=to부정사구가 목적어로 쓰인 것)
(형용사 successful 수식)
--- --- ---