인터미디엇 27쪽 4번 단락에
However, Ives found music for popular entertainment and religious inspiration constrictive and abandoned it for European concert music. 이라는 문장을 저는
However, Ives / found / music for popular entertainment and religious / inspiration constrictive / and abandoned it for European concert music.
저의 해석 : 그러나, 아이브는 대중오락과 종교를 위한 음악영감이 제한적(?)이라는것을 발견했고 그것을 유럽의 콘서트 음악을 위해 버렸다.
이렇게 해석했는데, 답지에는
답지 해석 : 그러나 아이브는 대중 오락과 종교적인 영감을 위한 음악을 제한적이라고 느껴 그것을 그만두고 유럽식 협주곡을 만들었다.
이렇게 해석 되어 있는데 '만들었다.' 라는 동사가 어디에서 나온건지 모르겠습니다.