[예문] To make money the marriage counselor has even served as an intercessor for couples she thought should be apart.
단어를 외우다보니 예문의 문장 구조가 궁금하여 질문드립니다.
위 예문에서 빨간색으로 표시한 부분의 문장 구조는 어떻게 되는 건가요?
제가 생각한 것은,
... for couples [she thought] who should be apart.
'그녀가 보기에' 라는 부분이 삽입어구라면 관계대명사 who가 생략된 것이라고 보이는데,
주격관계대명사는 생략이 불가하다고 알고 있습니다..
사전과 문법책을 찾아봐도 해당부분에 관한 명확한 답을 얻기 어렵네요^^;
이 부분에 해당하는 다른 문법이 있는 것인지 궁금합니다. 답변 부탁드립니다.