Your Answer ▼
Languages make people who they are, and today, multilingualism plays the same part of the sense of belonging in the context of cultural globalisation. Languages will be instruments to interact with the new cultural environment, and thus a foreign language should be taught with other subjects in primary school in the global age. The benefits of studying more languages are enough to justify their inclusion of curriculum.
Originally, all children learn their first language (mother tongue도 괜찮아보입니다.) around the same age without being formally taught its grammar rules, and thus there must be an innate universal grammar in human cognitions which facilitates language acquisition. This approach of linguistic universalism sets boundaries for the possible amount of grammatical variation within and between languages. This means that early bilingual education before secondary school can make children better translators. Actually, translation matters to everybody. It doesn’t (줄임말은 풀어써주시면 됩니다. 여기의 경우 does not이 되고요) only give them foreign news, dubbed films and instructions for using the digital device. Without it, there would be no world literatures and cultures, and many languages would not be seen and heard.
Thereafter, combined with the rise of global media and proliferating mobile digital devices, linguistic innovation by multilingual language users in public primary education can bring a dramatic rise in literacy in many parts of the world. In particular, reading opens many opportunities, but for much of human history, it was the preserve of the elite and meant being read to only in their language. However, throughout the linguistic landscape of the world, many bilingual children can newly establish the link between levels of literacy and its economy in many different nations and lead to the promotion of reading for the better ends of digital cultures today.
Considering all, every words and sentences primary school children use can have diversity in their ways of developing, and multilingual children can have more diversity in their ways of communicating. Whilst many people take communicating for granted and think they know what they do, it remains in many ways an unrecognisable process, or set of processes. Nevertheless, as a global human population, people should communicate, in many more languages, not to lose languages and not to vanish cultures and peoples. (핵심이 조금 더 대놓고 드러나면 좋을 것 같긴 하지만...여하튼 잘 써주셨습니다.) |