1. I hope your dreams will come true.
2. I hope your dreams will be come true.
3. I hope your dreams will become true.
----------------------------------------------------
4. I hope your dreams to be come true.
5. I hope your dreams to come true.
여기 영어공부 많이 하시는 분들이 오시는 사이트라 이 글을 올립니다..
엄마랑 어떻게 얘기하다가 이 문장들을 가지고 언쟁이 붙었는데
네이버에도 찾아봤는데도 엄마가 수긍을 안하고 서로 자기 말이 옳다고 그래서
하~~도 답답하고 궁금해서 말이지요!!!
위 문장중에 문법적으로 어느 문장들이 옳습니까???
제일 자연스럽고 옳은 문장은 제 생각에 1번이 틀림없는데...
엄마는 2번이라고 하네요...-_-
dreams란 주어가 스스로 come true 할수 없어서 수동태로 쓰여야 한다고요..
근데 2번은 문법적으로 틀리지 않나요..?
제가 마땅히 문법용어 거들먹거리면서 확실하게 설명을 못하는 사람이라 -_-;;;;
근데 생각해보면 정말 별문장 아닌데 말이죠 ㅋㅋㅋ
이것도 제대로 설명못하는 수준인가... 그동안 영어 헛공부한건가.....
3번은 맞는건가요?????? 3번도 맞다고 생각되는데
4,5번은 헷갈려서 그러는데
4번은 아닌것같고 5번은 맞는것같기도 하고.......
둘 다 아예 논할 가치도 없는 문장들인지 하는 생각도 들고 ;;;;;;;;;
엄마와 제가 수긍할수 있도록 명쾌한 설명을 해주실수 있는 분만 답해주시구요!!
긴가민가하신 분들은 괜히 답글 달지 말아주세요...ㅠㅠ
Please~~ I want this quarrel to be over!
그럼 정확한 설명 부탁드려요!!